這篇讀書筆記可以說是混篇數的。因為沒寫什麼了不起的東西(不管是我還是村上君)。值得在開頭先提的是,這本書是張致斌譯的。不認識他,不過不是賴明珠ㄝ!一開始發現的時候想認真的看,這麼多年來我心中的村上春樹究竟是有幾分賴氏風格,不過,結果是,後半段我還是忘了這回事。可以確定的,張致斌翻譯的沒有什麼太大差別。
因為趕著要去買肉包明,這篇不想打太多,本來想籠統的說一下讀村上春樹作品的感覺,改天還有機會。現在急著要告訴大家的是,無意間在這本書裡面看到,介紹英國的雨傘swaine adeney Brigg這回事。文章提到早期在英國撐傘的人被視為異端之類的,自有村上敘事的有趣。而我則是,一看到這個雨傘的描述,馬上有一種非看到廬山面目不可的衝動。如果我身處1980年代,大概要探聽好一陣子,可能根本無從得知。而剛剛我只是上網打個關鍵字,就發現雨傘的網站了。本來想列在「慾望的持有與迷亂」的這一篇,想了一下也不是想買,但我天生會被這種東西吸引住。一把傘要4,5千塊,甚至上萬的價碼,究竟是什麼模樣?大家可以前往參觀http://swaineadeney.co.uk/
如果你最近剛好在倫敦出沒,有空幫我到此一遊做個田野調查吧!
沒有留言:
張貼留言